« voie » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « voie »
- 1. Lane
- 2. Way
- 3. Path
- 4. Route
- 5. Track
Traduction /Signification:
Voie délimitée sur la route.Contexte d’utilisation:
Circulation routière.Domaine d’utilisation: Transport, logistique.
Phrase en français: La voiture a changé de voie sans mettre son clignotant.
Traduction en anglais: The car changed lanes without using its turn signal.
Exemple de phrase en français:
J’ai utilisé le mot « lane » qui est le terme le plus proche de « voie » en anglais pour parler d’une voie sur la route.
Traduction /Signification:
Chemin, direction à suivre.Contexte d’utilisation:
Itinéraire, navigation.Domaine d’utilisation: GPS, tourisme.
Phrase en français: Je ne suis pas sûr du chemin à prendre.
Traduction en anglais: I’m not sure of the way to take.
Exemple de phrase en français:
« Way » est utilisé pour décrire une direction à suivre, similaire au sens de « voie » en français.
Traduction /Signification:
Chemin tracé, itinéraire.Contexte d’utilisation:
Randonnée, parcours.Domaine d’utilisation: Nature, exploration.
Phrase en français: Suivez le sentier pour arriver au sommet de la montagne.
Traduction en anglais: Follow the path to reach the top of the mountain.
Exemple de phrase en français:
« Path » est utilisé pour décrire un chemin tracé, similaire à une voie préétablie à suivre.
Traduction /Signification:
Chemin praticable pour les véhicules.Contexte d’utilisation:
Transport en commun, circulation.Domaine d’utilisation: Transport, urbanisme.
Phrase en français: La route est bloquée à cause d’un accident.
Traduction en anglais: The road is blocked due to an accident.
Exemple de phrase en français:
J’ai utilisé « road » qui est l’équivalent de « route » en anglais pour décrire un chemin praticable pour les véhicules.
Traduction /Signification:
Voie ferrée.Contexte d’utilisation:
Transport ferroviaire.Domaine d’utilisation: Chemin de fer, logistique.
Phrase en français: Le train circule sur la voie ferrée.
Traduction en anglais: The train is running on the track.
Exemple de phrase en français:
« Track » est utilisé pour décrire une voie ferrée, similaire à « voie » en français.Expressions équivalentes pour traduire en anglais: voie
1. Lane
–Traduction /Signification:
Voie, bande – Contextes d’utilisation: Circulation routière – Domaines d’utilisation: Transport – Exemple de phrase en français: « Prenez la voie de droite. »– Traduction en anglais: « Take the right lane. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
2. Pathway
–Traduction /Signification:
Chemin, trajet – Contextes d’utilisation: Parcours, sentier – Domaines d’utilisation: Randonnée, nature – Exemple de phrase en français: « Suivez la voie balisée. »– Traduction en anglais: « Follow the marked pathway. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens
3. Route
–Traduction /Signification:
Chemin, itinéraire – Contextes d’utilisation: Déplacements – Domaines d’utilisation: Voyages, tourisme – Exemple de phrase en français: « Je connais bien cette voie. »– Traduction en anglais: « I know this route well. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
4. Track
–Traduction /Signification:
Piste, trace – Contextes d’utilisation: Sport, course – Domaines d’utilisation: Athlétisme, automobile – Exemple de phrase en français: « Restez sur la voie. »– Traduction en anglais: « Stay on the track. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens
5. Way
–Traduction /Signification:
Chemin, manière – Contextes d’utilisation: Orientation – Domaines d’utilisation: Navigation, exploration – Exemple de phrase en français: « Trouvons une autre voie. »– Traduction en anglais: « Let’s find another way. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
6. Path
–Traduction /Signification:
Trajet, sentier – Contextes d’utilisation: Marche, randonnée – Domaines d’utilisation: Nature, promenade – Exemple de phrase en français: « Le chemin est bloqué, trouvons une autre voie. »– Traduction en anglais: « The path is blocked, let’s find another route. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens
7. Highway
–Traduction /Signification:
Autoroute, voie rapide – Contextes d’utilisation: Grandes distances – Domaines d’utilisation: Transports en commun – Exemple de phrase en français: « L’autoroute est congestionnée. »– Traduction en anglais: « The highway is congested. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
8. Channel
–Traduction /Signification:
Canal, voie navigable – Contextes d’utilisation: Navigation – Domaines d’utilisation: Transport maritime – Exemple de phrase en français: « Suivez le canal pour atteindre le port. »– Traduction en anglais: « Follow the channel to reach the port. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens
9. Lane way
–Traduction /Signification:
Allée, chemin – Contextes d’utilisation: Parcs, jardins – Domaines d’utilisation: Aménagement paysager – Exemple de phrase en français: « La laneway est bordée d’arbres. »– Traduction en anglais: « The laneway is lined with trees. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
10. Passageway
–Traduction /Signification:
Couloir, passage – Contextes d’utilisation: Bâtiments, lieux publics – Domaines d’utilisation: Architecture, urbanisme – Exemple de phrase en français: « Empruntez le passageway pour sortir. »– Traduction en anglais: « Take the passageway to exit. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens
11. Trail
–Traduction /Signification:
Sentier, piste – Contextes d’utilisation: Randonnée pédestre – Domaines d’utilisation: Nature, montagne – Exemple de phrase en français: « Suivez le trail pour atteindre le sommet. »– Traduction en anglais: « Follow the trail to reach the summit. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
12. Route way
–Traduction /Signification:
Trajet, chemin – Contextes d’utilisation: Guides touristiques – Domaines d’utilisation: Voyage, découverte – Exemple de phrase en français: « Le route way le plus rapide pour y arriver est la A7. »– Traduction en anglais: « The fastest route way to get there is the A7. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
13. Approach
–Traduction /Signification:
Approche – Contextes d’utilisation: Stratégie – Domaines d’utilisation: Affaires, management – Exemple de phrase en français: « Nous devons changer d’approche pour réussir. »– Traduction en anglais: « We need to change our approach to succeed. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens
14. Route way
–Traduction /Signification:
Trajet, itinéraire – Contextes d’utilisation: Planification de voyage – Domaines d’utilisation: Navigation, tourisme – Exemple de phrase en français: « Quel route way prendre pour aller à l’aéroport? » – Traduction en anglais: « Which route way should I take to get to the airport? » – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale15. Path road
–Traduction /Signification:
Route, chemin – Contextes d’utilisation: Explorations – Domaines d’utilisation: Nature, découverte – Exemple de phrase en français: « Nous avons suivi le path road jusqu’au lac. »– Traduction en anglais: « We followed the path road to the lake. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
16. Walkway
–Traduction /Signification:
Allée piétonne – Contextes d’utilisation: Parcs, jardins – Domaines d’utilisation: Urbanisme, paysagisme – Exemple de phrase en français: « Promenez-vous le long de la walkway pour profiter de la vue. »– Traduction en anglais: « Take a walk along the walkway to enjoy the view. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens
17. Passage way
–Traduction /Signification:
Passage, couloir – Contextes d’utilisation: Déplacements intérieurs – Domaines d’utilisation: Architecture, urbanisme – Exemple de phrase en français: « Le passage way était bien éclairé. »– Traduction en anglais: « The passageway was well lit. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens
18. Walk path
–Traduction /Signification:
Chemin, sentier – Contextes d’utilisation: Randonnée pédestre – Domaines d’utilisation: Nature, plein air – Exemple de phrase en français: « Le walk path offre de superbes vues sur la vallée. »– Traduction en anglais: « The walk path offers great views of the valley. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
19. Course way
–Traduction /Signification:
Trajet, parcours – Contextes d’utilisation: Compétition sportive – Domaines d’utilisation: Athlétisme, marathon – Exemple de phrase en français: « Le course way était parsemé d’obstacles. »– Traduction en anglais: « The course way was filled with obstacles. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
20. Travel lane
–Traduction /Signification:
Voie de circulation – Contextes d’utilisation: Déplacements routiers – Domaines d’utilisation: Transports en voiture – Exemple de phrase en français: « Restez dans votre travel lane pour éviter les accidents. »– Traduction en anglais: « Stay in your travel lane to avoid accidents. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens