vulgaire, Synonymes en anglais: vulgar

« vulgaire » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « vulgaire »:

  • crude: grossier, vulgaire
    • Souvent utilisé: Utilisé pour décrire un langage ou un comportement grossier et impoli.
    • Domaines: Langage, comportement.
    • Exemple de phrase en français: « Son humour est tellement crude que ça en devient dérangeant. »
    • Traduction en anglais: « His humor is so crude that it becomes disturbing. »
    • Technique de traduction utilisée: J’ai choisi « crude » comme équivalence directe du mot « vulgaire », en tenant compte du sens et du contexte de la phrase.
  • obscene: obscène, choquant
    • Souvent utilisé: Utilisé pour décrire quelque chose de vulgaire au point d’être offensant.
    • Domaines: Langage, comportement, art.
    • Exemple de phrase en français: « Il a tenu des propos obscènes lors de la réunion. »
    • Traduction en anglais: « He made obscene remarks during the meeting. »
    • Technique de traduction utilisée: J’ai choisi « obscene » pour exprimer le caractère choquant et offensant du langage utilisé.
  • crass: grossier, vulgaire
    • Souvent utilisé: Utilisé pour décrire un manque de raffinement ou de délicatesse.
    • Domaines: Comportement, langage.
    • Exemple de phrase en français: « Sa remarque crass a choqué tout le monde. »
    • Traduction en anglais: « His crass remark shocked everyone. »
    • Technique de traduction utilisée: J’ai choisi « crass » pour transmettre le manque de délicatesse et le caractère vulgaire de la remarque.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: vulgaire

1. Crude

  • Traduction /Signification:

    grossier, impoli
  • Contextes d’utilisation: langage, comportement
  • Domaines d’utilisation: langage familier, discussions informelles
  • Exemple de phrase en français:

    Son humour est souvent trop cru pour certaines personnes.
  • Traduction en anglais:

    His humor is often too crude for some people.
  • Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Méthode de traduction: traduction directe

2. Rude

  • Traduction /Signification:

    impoli, mal élevé
  • Contextes d’utilisation: comportement, langage
  • Domaines d’utilisation: interactions sociales, relations professionnelles
  • Exemple de phrase en français:

    Il a eu des paroles très rudes envers son collègue.
  • Traduction en anglais:

    He had very rude words for his colleague.
  • Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Méthode de traduction: traduction directe

3. Vulgar

  • Traduction /Signification:

    grossier, obscène
  • Contextes d’utilisation: langage, comportement
  • Domaines d’utilisation: conversations formelles, critique artistique
  • Exemple de phrase en français:

    Son discours était vulgaire et déplacé.
  • Traduction en anglais:

    His speech was vulgar and inappropriate.
  • Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Méthode de traduction: traduction directe

4. Tasteless

  • Traduction /Signification:

    de mauvais goût, vulgaire
  • Contextes d’utilisation: art, comportement
  • Domaines d’utilisation: critiques esthétiques, discussions artistiques
  • Exemple de phrase en français:

    Sa blague était vraiment de mauvais goût et très tasteless.
  • Traduction en anglais:

    His joke was really tasteless and crude.
  • Technique de traduction utilisée: utilisation du contexte
  • Méthode de traduction: traduction directe

5. Crass

  • Traduction /Signification:

    grossier, trivial
  • Contextes d’utilisation: langage, comportement
  • Domaines d’utilisation: discussions informelles, critiques sociales
  • Exemple de phrase en français:

    Ses remarques étaient souvent crasses et déplacées.
  • Traduction en anglais:

    His remarks were often crass and inappropriate.
  • Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Méthode de traduction: traduction directe