« vulgariser » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « vulgariser »
- Popularize – rendre populaire, mettre à la portée de tous
- Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la culture et de la communication
- Domaines d’utilisation: Médias, réseaux sociaux
- Exemple de phrase en français: « Le but de cette campagne est de populariser la science auprès des jeunes. »
- Traduction en anglais: « The aim of this campaign is to popularize science among young people. »
- Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une traduction directe du verbe « vulgariser » en anglais
- Simplify – simplifier, rendre plus simple
- Contexte d’utilisation: Dans le domaine de l’éducation et de la technologie
- Domaines d’utilisation: Pédagogie, développement de produits
- Exemple de phrase en français: « Il est important de simplifier les explications pour la rendre accessibles à tous. »
- Traduction en anglais: « It is important to simplify explanations to make them accessible to everyone. »
- Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une traduction directe du verbe « vulgariser » en anglais
- Demystify – démystifier, rendre moins mystérieux
- Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la psychologie et de la culture
- Domaines d’utilisation: Analyse culturelle, pratique thérapeutique
- Exemple de phrase en français: « Les médias doivent essayer de démystifier la notion de réussite. »
- Traduction en anglais: « The media should try to demystify the notion of success. »
- Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une traduction directe du verbe « vulgariser » en anglais
- Make accessible – rendre accessible, faciliter l’accès
- Contexte d’utilisation: Dans le domaine de l’accessibilité et de l’information
- Domaines d’utilisation: Design inclusif, partage de connaissances
- Exemple de phrase en français: « Il est primordial de rendre les ressources culturelles accessibles à tous. »
- Traduction en anglais: « It is essential to make cultural resources accessible to everyone. »
- Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une traduction directe du verbe « vulgariser » en anglais
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: vulgariser
1. Simplify
Traduction /Signification:
Simplifier – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de l’éducation et de la communication – Exemple de phrase en français: Il faut simplifier ces concepts pour les rendre accessibles à tous. – Traduction en anglais: We need to simplify these concepts to make them accessible to everyone. – Explication de la traduction: « Simplify » est un verbe qui signifie rendre plus simple.2. Make accessible
Traduction /Signification:
Rendre accessible – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la culture et de l’information – Exemple de phrase en français: Son objectif est de rendre accessible la science au grand public. – Traduction en anglais: His goal is to make science accessible to the general public. – Explication de la traduction: « Make accessible » est une expression qui signifie rendre quelque chose disponible ou compréhensible.3. Popularize
Traduction /Signification:
Populariser – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la culture et des médias – Exemple de phrase en français: Ce livre a contribué à populariser cette nouvelle théorie. – Traduction en anglais: This book helped popularize this new theory. – Explication de la traduction: « Popularize » est un verbe qui signifie rendre populaire ou répandu.4. Explain simply
Traduction /Signification:
Expliquer simplement – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de l’éducation et de la pédagogie – Exemple de phrase en français: Il sait expliquer simplement des concepts complexes. – Traduction en anglais: He knows how to explain complex concepts simply. – Explication de la traduction: « Explain simply » est une expression qui signifie donner une explication claire et directe.5. Break down
Traduction /Signification:
Décortiquer – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la science et de la technologie – Exemple de phrase en français: Le professeur a réussi à décortiquer ce sujet pour le rendre compréhensible. – Traduction en anglais: The professor managed to break down this subject to make it understandable. – Explication de la traduction: « Break down » est une expression qui signifie analyser ou diviser quelque chose en parties plus simples.6. Make clear
Traduction /Signification:
Rendre clair – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la communication et de l’enseignement – Exemple de phrase en français: Elle sait rendre clairs des sujets complexes. – Traduction en anglais: She knows how to make complex subjects clear. – Explication de la traduction: « Make clear » est une expression qui signifie rendre quelque chose facile à comprendre.7. Simplification of
Traduction /Signification:
Simplification de – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la documentation et de l’explication – Exemple de phrase en français: Cette vidéo propose une simplification de la théorie de la relativité. – Traduction en anglais: This video offers a simplification of the theory of relativity. – Explication de la traduction: « Simplification of » est une expression qui indique la forme simplifiée ou expliquée quelque chose.8. Make easy
Traduction /Signification:
Rendre facile – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de l’instruction et de la vulgarisation – Exemple de phrase en français: Cet outil permet de rendre faciles des tâches complexes. – Traduction en anglais: This tool makes complex tasks easy. – Explication de la traduction: « Make easy » est une expression qui signifie rendre quelque chose simple ou facile à faire.9. Plain language
Traduction /Signification:
Langage clair – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la rédaction et de la correspondance – Exemple de phrase en français: Utilisez un langage clair pour rendre ce rapport plus accessible. – Traduction en anglais: Use plain language to make this report more accessible. – Explication de la traduction: « Plain language » est une expression qui indique un langage simple et direct.10. Layman’s terms
Traduction /Signification:
Termes simples – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la vulgarisation scientifique et technique – Exemple de phrase en français: Expliquez cela en termes simples pour que tout le monde comprenne. – Traduction en anglais: Explain this in layman’s terms so everyone can understand. – Explication de la traduction: « Layman’s terms » est une expression qui désigne l’utilisation de termes simples et compréhensibles par tous.11. Translate into everyday language
Traduction /Signification:
Traduire en langage courant – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la traduction et de l’interprétation – Exemple de phrase en français: Il faut traduire ce jargon en langage courant pour toucher un public plus large. – Traduction en anglais: We need to translate this jargon into everyday language to reach a larger audience. – Explication de la traduction: « Translate into everyday language » est une expression qui signifie reformuler un texte technique en termes accessibles à tous.12. Make understandable
Traduction /Signification:
Rendre compréhensible – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la pédagogie et de la transmission des connaissances – Exemple de phrase en français: Cet enseignant sait rendre compréhensibles des concepts complexes. – Traduction en anglais: This teacher knows how to make complex concepts understandable. – Explication de la traduction: « Make understandable » est une expression qui signifie rendre quelque chose facile à comprendre.13. Simplify the explanation
Traduction /Signification:
Simplifier l’explication – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la vulgarisation scientifique et technique – Exemple de phrase en français: Il faut simplifier l’explication pour la rendre accessible à tous. – Traduction en anglais: We need to simplify the explanation to make it accessible to everyone. – Explication de la traduction: « Simplify the explanation » est une expression qui indique rendre une explication plus simple et claire.14. Make user-friendly
Traduction /Signification:
Rendre convivial – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la conception et de l’interface utilisateur – Exemple de phrase en français: L’objectif est de rendre ce logiciel plus convivial. – Traduction en anglais: The goal is to make this software more user-friendly. – Explication de la traduction: « Make user-friendly » est une expression qui signifie rendre un produit facile à utiliser pour l’utilisateur.15. Simplification process
Traduction /Signification:
Processus de simplification – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la rédaction et de la communication – Exemple de phrase en français: Ce processus de simplification permet de rendre des concepts complexes compréhensibles. – Traduction en anglais: This simplification process helps make complex concepts understandable. – Explication de la traduction: « Simplification process » est une expression qui décrit le processus de rendre quelque chose plus simple ou accessible.16. Make plain
Traduction /Signification:
Rendre clair – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la vulgarisation et de la transmission de l’information – Exemple de phrase en français: Il a le don de rendre clairs des sujets difficiles. – Traduction en anglais: He has the ability to make difficult subjects plain. – Explication de la traduction: « Make plain » est une expression qui signifie rendre quelque chose simple et facile à comprendre.17. Explain in simple terms
Traduction /Signification:
Expliquer en termes simples – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de l’éducation et de l’information – Exemple de phrase en français: Il sait expliquer en termes simples des concepts complexes. – Traduction en anglais: He knows how to explain complex concepts in simple terms. – Explication de la traduction: « Explain in simple terms » est une expression qui signifie donner une explication claire et accessible.18. Make understandable to all
Traduction /Signification:
Rendre compréhensible pour tous – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la vulgarisation scientifique et de la transmission des connaissances – Exemple de phrase en français: Le défi est de rendre compréhensible pour tous cette découverte scientifique. – Traduction en anglais: The challenge is to make this scientific discovery understandable to all. – Explication de la traduction: « Make understandable to all » est une expression qui indique rendre quelque chose accessible et compréhensible par tous.19. Make it easy to understand
Traduction /Signification:
Rendre facile à comprendre – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la présentation et de la communication – Exemple de phrase en français: La clé est de rendre ce concept scientifique facile à comprendre. – Traduction en anglais: The key is to make this scientific concept easy to understand. – Explication de la traduction: « Make it easy to understand » est une expression qui signifie rendre quelque chose simple ou accessible en terme de compréhension.20. Simplify for everyone
Traduction /Signification:
Simplifier pour tout le monde – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la vulgarisation des savoirs et des concepts – Exemple de phrase en français: Le but est de simplifier pour tout le monde cette théorie complexe. – Traduction en anglais: The goal is to simplify this complex theory for everyone. – Explication de la traduction: « Simplify for everyone » est une expression qui indique rendre quelque chose accessible à tous par une explication simplifiée